翻译界泰斗许渊冲先生做客江财

王乔会见许渊冲夫妇

王乔(右)与许渊冲夫妇合影

许渊冲先生在讲座

      本报讯(叶卫华、刘素媛、邝路报道)   3月8日,96岁的翻译界泰斗许渊冲先生携夫人照君女士应邀做客我校,为江财师生带来一场主题为“中国文化如何走向世界”的精彩讲座。

      讲座开始前,校党委副书记、校长王乔在迎宾厅会见了许渊冲夫妇。
      王乔说,许老是南昌人的骄傲,江西人的骄傲,也是中国人的骄傲。在学术领域笔耕不辍,时隔14年再次莅临江西财经大学,前后两次讲座都是人气爆棚,充分体现了许老学术名望之高,也说明了许老对江财的厚爱。许老笔耕不辍的精神,是江财人学习的榜样。王乔衷心地祝福二老健康长寿。
      许渊冲非常感谢江财的热情,他深情回顾了与江财第二任校长罗静远先生的友谊及与江财深厚的渊源。
      在下午进行的讲座中,许老这位96岁的翻译界泰斗谈起心爱的翻译事业时总是兴致勃勃,充满自信。他谈到中西翻译理论的对比,谈到对翻译的理解,感悟良多。“每天背一句,我用了十年的时间。”精神矍铄的许老给同学们分享自己如何从一个中学成绩不佳的学生到能在抗日战争时期扛起飞虎队的战时翻译的重任的经历,又谈到在新中国刚成立那会翻译之路的“艰苦”。其间,许老夫人也不时插话。这对历经岁月的老夫老妻之间满满的爱意无不让在场师生们动容。
      许老与夫人照君席间多次谈到对江西学子的殷切期待。许老用“Good, better, best. Never let it rest.Till good is better. And better best.” 这段话赠予江财师生,希望大家能够在翻译界再创新高。
      讲座引起了我校师生的极大热情,报告厅内座无虚席。现场的一位来自外国语学院的学生激动说道,许老是她人生中最接近的第一位大师,将是她今后学习道路上最亮的一盏明灯。